View Single Post
  #4  
Old July 15th, 2009, 11:23 AM
vufo's Avatar
vufo vufo is offline
Administrator
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 152
Default continue..

6. Construction planning in the first phase:

From now to the year 2005, to concentrate on the formulation and implementation of the key programs on the management and development of urban areas, including:

a/ The program on preparation for the Thang Long's millenium;

b/ The program on investment in the construction of economic-technical facilities so as to create the motive force for urban development and creation of jobs for people;

c/ The program on investment in the renovation, upgrading and development of urban traffic system and technical infrastructure;

d/ The program on investment in environmental protection, construction of a frame for the protection of nature and urban ecological balance;

e/ The program on investment and development of new urban quarters, construction of dwelling houses and resettlement areas, in combination with the control of population growth in the city's urban districts;

f/ The program on raising the capability and efficiency of urban management.

Article 2.- The Hanoi City People's Committee shall coordinate with the Ministry of Construction and the concerned ministries and branches in organizing the implementation of the readjusted overall planning of Hanoi Capital till the year 2020. More concretely:

1. To ratify the designing dossier of the readjusted overall planning of Hanoi Capital till the year 2020 after consulting the Ministry of Construction;

2. To publicize the readjusted overall planning of the Capital till the year 2020 so that people know, inspect and implement it;

3. To draw up annual and long-term plans for the implementation of the planning on the renovation and construction of the Capital.

4. To strengthen and raise the capability of the municipal planning and architecture management agencies; to clearly determine the power and responsibility of the chief architect in assisting the President of the municipal People's Committee to deal with the work of planning, architecture and construction management in accordance with the municipal and grassroots-level plannings;

5. To organize the drafting of the Regulation on the management of architecture and planning for the construction of the capital city and submit it to the Prime Minister for promulgation;

6. To increase the investment capital proportion left for the capital city from the total budget revenue, so as to meet the renovation and construction requirements of the capital city;

7. To mobilize investment capital from inside and outside the country in different forms in order to implement projects on the renovation and construction of the Capital;

8. To cooperate with foreign investors and prestigious consultancy organizations, especially international organizations which have over the past time, coordinated with Vietnam in readjusting the overall planning of Hanoi Capital and investing in the construction of a new urban quarter north of the Red River and other new urban areas;

9. To formulate projects and legal documents; to build organizational apparatuses and mechanism; and to draw up policies and solutions for the experimental management of investment in and development of new urban quarters and dwelling houses..., with a view to fully tapping all potentials to meet the demand for rapid development of Hanoi Capital;

10. To complete the detailed planning of the new urban quarters in the western part of West Lake and northern area of the Red River after getting evaluation results from the Ministry of Construction and submit it to the Prime Minister for ratification.

Article 3.-

1. To set up a Steering Board for the planning and construction of Hanoi Capital with a Deputy Prime Minister as its Head; the Minister of Construction and the President of the Hanoi City People's Committee as its Deputy Heads, and leaders of the following branches and ministries: The Ministry of Defense, the Ministry of Communications and Transport, the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Agriculture and Rural Development, the Ministry of Culture and Information, the Ministry of Finance, the Ministry of Science, Technology and Environment, the Government Office, the Government Commission on Organization and Personnel, the General Land Administration and the State Bank of Vietnam as its members.

The Steering Board shall coordinate with the People's Committees of the relevant provinces in organizing the implementation of the ratified planning.

2. The Steering Board for the planning and construction of Hanoi Capital shall have an assisting apparatus, headquartered at the office of the Hanoi City People's Committee, and operates according to the Regulation approved by the Board's Head.

Article 4.- This Decision takes effect 15 days after its signing.

The President of the Hanoi City People's Committee; the ministers, the heads of the ministerial-level agencies; the heads of the agencies attached to the Government; the presidents of the People's Committees of the relevant provinces and cities shall have to implement this Decision.

Prime Minister

PHAN VAN KHAI
__________________
VUFO
Reply With Quote